tisdag 24 februari 2009

Ett brev till Tele2

Hej Tele2

Jag har nu sett er reklam med fåret ca 6000 gånger. Jag blir lika förbannad varje gång. Jag vet inte vilken reklambyrå ni använt för att ta fram denna reklam, men jag kan ge er rådet att byta på en gång. Reklamen är inte bra. Den är dålig. Den är fruktansvärt dålig. Den får mig att vilja lämna Sverige och starta ett nytt liv någon annanstans.

Jag gissar att de som brainstormat fram temat för den här reklamen tänkte ”ah shit den där reklamen där vi använde en dvärg och en lång kille och gjorde en ordvits på ordet/namnet Bill funkade ju skitbra. Om vi bara kan hitta ett nytt ord som vi kan leka med så är framgången given!!”

Jag ser tre möjliga scenarion för hur denna reklam kan ha passerat alla kritiska ögon på Tele2 utan att stoppas.

1. Ni vet inte att cheap och sheep uttalas på olika sätt. Om detta är sant är det otroligt olyckligt för er eftersom ni då signalerar okunnighet till alla kunder och konkurrenter.

2. Ni vet att cheap och sheep uttalas olika men tror att den irritation som uppstår bland dem som tvingas se skiten bidrar till att de kommer ihåg er. Då kan jag bara säga: ja jag kommer ihåg er. Jag kommer ihåg att jag aldrig kommer köpa något från någon som producerar något så dåligt som er reklam. Är man dålig på ett område kan man lika gärna vara dålig på alla områden. Så resonerar i alla fall jag.

3. Ni vet att cheap och sheep uttalas olika men ni hoppas att folk inte märker något. Då vill jag säga: svenskar må vara mycket sämre på engelska än vad vi tror, men är inte detta att dumförklara en hel befolkning? Dessutom; var sjutton finns er ansvarskänsla? Tänk om lilla Frida 12 år tror att cheap och sheep är samma sak och skriver ”the cheap is on the meadow” på sitt engelskprov och får IG. Hon kommer då att få knäckt självförtroende och i värsta fall börja missbruka droger. Vill ni verkligen ha det på ert samvete?

Med irriterad hälsning

Fredrik

3 kommentarer:

Christine sa...

Det bästa som sagts på det här ämnet på länge. Detta diskuterades på en After Work jag bevistade i fredags och en kollega till mig var då helt övertygad om att reklamen var ett skämt som driver med att svenskar uttalar "ch" och "sh" likadant på engelska. Tyvärr tror jag inte att det är ett skämt. Jag tror snarare att Tele2 utnyttjar att svenskar inte känner till (hör?) skillnaden, ungefär som ditt alternativ 3 alltså. Ganska taskigt faktiskt.

Querelle sa...

Haha. Nu kan jag knappt vänta på svaret från Tele2 heller. Rosing och det här, my gaaawd.

ellOlle sa...

way to go fred! du måste för övrigt haft en galet produktiv förmiddag på jobbet idag... =)